Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1447 total results for your ギン search. I have created 15 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12345678910...
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

マキンドー

see styles
 makindoo
    マキンドー
(surname) McIndoe

マギンリー

see styles
 maginrii / maginri
    マギンリー
(surname) McGinley

マスキング

see styles
 masukingu
    マスキング
masking

マッキンジ

see styles
 makkinji
    マッキンジ
(surname) McKinsey

マネキン2

see styles
 manekintsuu / manekintsu
    マネキンツー
(work) Mannequin Two On the Move (film); (wk) Mannequin Two On the Move (film)

マンギンジ

see styles
 manginji
    マンギンジ
(place-name) Mungindi

マーキング

see styles
 maakingu / makingu
    マーキング
(n,vs,vi) (1) marking; (n,vs,vi) (2) scent marking

マールキン

see styles
 maarukin / marukin
    マールキン
(personal name) Markin

ミキンダニ

see styles
 mikindani
    ミキンダニ
(place-name) Mikindani

ミシュキン

see styles
 mishukin
    ミシュキン
(personal name) Mishkin

ムイシキン

see styles
 muishikin
    ムイシキン
(personal name) Myshkin

メイキング

see styles
 meikingu / mekingu
    メイキング
making of a craft or product, esp. a television program, movie, etc.

モルドキン

see styles
 morudokin
    モルドキン
(personal name) Mordkin

ヤドキン川

see styles
 yadokingawa
    ヤドキンがわ
(place-name) Yadkin (river)

ヨンキント

see styles
 yonkinto
    ヨンキント
(surname) Jongkind

ラッキング

see styles
 rakkingu
    ラッキング
racking

ラムスキン

see styles
 ramusukin
    ラムスキン
lambskin

ランキング

see styles
 rankingu
    ランキング
(1) ranking; (2) toplist (e.g. of WWW sites)

ランキン湾

see styles
 rankinwan
    ランキンわん
(place-name) Rankin Inlet

ラーキンス

see styles
 raakinsu / rakinsu
    ラーキンス
(personal name) Larkins

リシチキン

see styles
 rishichikin
    リシチキン
(personal name) Lisichkin

リスキンド

see styles
 risukindo
    リスキンド
(personal name) Ryskind

リプキンド

see styles
 ripukindo
    リプキンド
(personal name) Lipkind

リベキング

see styles
 ribekingu
    リベキング
(personal name) Rive-King

リューキン

see styles
 ryuukin / ryukin
    リューキン
(personal name) Lyukin

リンギング

see styles
 ringingu
    リンギング
ringing

リーキン山

see styles
 riikinsan / rikinsan
    リーキンさん
(place-name) Tlie Wrekin (mountain)

リースキン

see styles
 riisukin / risukin
    リースキン
(personal name) leasekin

レスキンド

see styles
 resukindo
    レスキンド
(personal name) Reskind

レズギンカ

see styles
 rezuginka
    レズギンカ
{music} Lezginka (Caucasian folk dance) (rus:); Lezghinka

ロッキング

see styles
 rokkingu
    ロッキング
(1) rocking; (2) locking

ワトキンス

see styles
 watokinzu
    ワトキンズ
(personal name) Watkins

ワーキング

see styles
 waakingu / wakingu
    ワーキング
working

佐藤ギン子

see styles
 satouginko / satoginko
    さとうギンこ
(person) Satou Ginko (1934.7-)

抜きん出る

see styles
 nukinderu
    ぬきんでる
(Ichidan verb) (1) to surpass; to outdo; to excel; to stand out; to be outstanding; to be preeminent; (2) to tower above (the surrounding landscape)

栗きんとん

see styles
 kurikinton
    くりきんとん
mashed sweet potatoes with sweetened chestnuts

桂きん太郎

see styles
 katsurakintarou / katsurakintaro
    かつらきんたろう
(person) Katsura Kintarō (1965.8.12-)

髭ペンギン

see styles
 higepengin; higepengin
    ひげペンギン; ヒゲペンギン
(kana only) chinstrap penguin (Pygoscelis antarctica)

Variations:
キン族
京族

see styles
 kinzoku
    キンぞく
Kinh (people); Vietnamese (people)

きんきらきん

see styles
 kinkirakin
    きんきらきん
(can be adjective with の) gaudy; flashy; showy

きんちゃく袋

see styles
 kinchakubukuro
    きんちゃくぶくろ
pouch; purse

キンカジュー

see styles
 kinkajuu / kinkaju
    キンカジュー
kinkajou (Potos flavus)

キンカチョウ

see styles
 kinkachou / kinkacho
    キンカチョウ
(kana only) zebra finch (Taeniopygia guttata)

キンキキッズ

see styles
 kinkikizzu
    キンキキッズ
(group) KinKi Kids (pop duo)

キンギセップ

see styles
 kingiseppu
    キンギセップ
(place-name) Kingisepp

キングギドラ

see styles
 kingugidora
    キングギドラ
(personal name) Kingugidora

キングコブラ

see styles
 kingukobura
    キングコブラ
king cobra; hamadryad (Ophiophagus hannah)

キングコング

see styles
 kingukongu
    キングコング
(work) King Kong (film); (wk) King Kong (film)

キングサイズ

see styles
 kingusaizu
    キングサイズ
(adj-no,n) king-size

キングストン

see styles
 kingusuton
    キングストン

More info & calligraphy:

Kingston
Kingston (Jamaica); (place-name) Kingston (Jamaica); Kingstone

キングスベリ

see styles
 kingusuberi
    キングスベリ
(s,p) Kingsbury

キングスレイ

see styles
 kinguzurei / kinguzure
    キングズレイ
(personal name) Kingsley

キングスレー

see styles
 kinguzuree
    キングズレー
(personal name) Kingsley

キングズバリ

see styles
 kinguzubari
    キングズバリ
(surname) Kingsbury

キングズビル

see styles
 kinguzubiru
    キングズビル
(place-name) Kingsville

キングズミル

see styles
 kinguzumiru
    キングズミル
(personal name) Kingsmill

キングズリン

see styles
 kinguzurin
    キングズリン
(place-name) King's Lynn (UK); Kings Lyny

キングズリー

see styles
 kinguzurii / kinguzuri
    キングズリー
(personal name) Kingsley

キングドーム

see styles
 kingudoomu
    キングドーム
King Dome; (place-name) King Dome; Kingdome

キングボルト

see styles
 kinguboruto
    キングボルト
kingbolt

キングマン礁

see styles
 kingumanshou / kingumansho
    キングマンしょう
(place-name) Kingman Reef

キングラット

see styles
 kinguratto
    キングラット
(person) King Rat

キングレーク

see styles
 kingureeku
    キングレーク
(personal name) Kinglake

キンセール湾

see styles
 kinseeruwan
    キンセールわん
(place-name) Kinsale Harbor

キンゼイ報告

see styles
 kinzeihoukoku / kinzehokoku
    キンゼイほうこく
(work) Kinsey Reports; (wk) Kinsey Reports

キンダーマン

see styles
 kindaaman / kindaman
    キンダーマン
(personal name) Kindermann

キントキダイ

see styles
 kintokidai
    キントキダイ
(kana only) red bigeye (Priacanthus macracanthus)

キンバイソウ

see styles
 kinbaisou / kinbaiso
    キンバイソウ
(kana only) Trollius hondoensis (species of globeflower)

キンバリー岩

see styles
 kinbariigan / kinbarigan
    キンバリーがん
(rare) (See キンバーライト) kimberlite

キンプルング

see styles
 kinpurungu
    キンプルング
(place-name) Cimpulung

キンポウゲ目

see styles
 kinpougemoku / kinpogemoku
    キンポウゲもく
Ranunculales (order of plants)

キンポウゲ科

see styles
 kinpougeka / kinpogeka
    キンポウゲか
Ranunculaceae (plant family containing the crowfoot)

キンポウジュ

see styles
 kinpouju / kinpoju
    キンポウジュ
(kana only) crimson bottlebrush; Callistemon citrinus

キンメダイ目

see styles
 kinmedaimoku
    キンメダイもく
Beryciformes; order of fishes containing the alfonsinos, squirrelfishes, etc.

キンモクセイ

see styles
 kinmokusei / kinmokuse
    キンモクセイ
(kana only) fragrant olive (Osmanthus fragrans var. aurantiacus); (place-name) Kinmokusei

キンモグラ科

see styles
 kinmoguraka
    キンモグラか
Chrysochloridae (family comprising the golden moles)

ギンガメアジ

see styles
 gingameaji
    ギンガメアジ
(kana only) bigeye trevally (Caranx sexfasciatus); bigeye jack; great trevally; six-banded trevally; dusky jack

ギングリッチ

see styles
 ginguricchi
    ギングリッチ
(personal name) Gingrich

ギンズバーグ

see styles
 ginzubaagu / ginzubagu
    ギンズバーグ
(personal name) Ginsberg; Ginsburg; Ginsburgh

ギンズブルク

see styles
 ginzuburugu
    ギンズブルグ
(surname) Ginzbourg; Ginzburg

ギンズベルク

see styles
 ginzuberuku
    ギンズベルク
(surname) Ginzberg

Variations:
家禽
家きん

see styles
 kakin
    かきん
(domestic) fowl; poultry

Variations:
茶巾
茶きん

see styles
 chakin
    ちゃきん
tea cloth; tea napkin

ずきんずきん

see styles
 zukinzukin
    ずきんずきん
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) throbbing (pain); pounding; stinging

たくぎん保証

see styles
 takuginhoshou / takuginhosho
    たくぎんほしょう
(company) Takugin Hosho (bankrupted Japanese credit guarantor); (c) Takugin Hosho (bankrupted Japanese credit guarantor)

どきんどきん

see styles
 dokindokin
    どきんどきん
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) thump-thump; bang-bang; pit-a-pat; pitapat; pitter-patter; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) (onomatopoeic or mimetic word) to beat fast (of one's heart); to throb; to pound; to palpitate

アカギンザメ

see styles
 akaginzame
    アカギンザメ
spookfish (Hydrolagus mitsukurii, species of cartilaginous fish from the Northwest Pacific)

アギンスコエ

see styles
 aginsukoe
    アギンスコエ
(place-name) Aginskoe (Russia); Aginskoye

アスパラギン

see styles
 asuparagin
    アスパラギン
asparagine

アトキンソン

see styles
 atokinson
    アトキンソン
(surname) Atkinson

アルゴンキン

see styles
 arugonkin
    アルゴンキン
(place-name) Algonquin

アンナパキン

see styles
 annapakin
    アンナパキン
(person) Anna Paquin

ウィギントン

see styles
 iginton
    ウィギントン
(personal name) Wigginton

ウィルキンス

see styles
 uirukinsu
    ウイルキンス
(personal name) Wilkins

ウォーキング

see styles
 wookingu
    ウォーキング
walking; (place-name) Woking (UK)

エルキントン

see styles
 erukinton
    エルキントン
(personal name) Elkington

オイルスキン

see styles
 oirusukin
    オイルスキン
oilskin

オベーチキン

see styles
 obeechikin
    オベーチキン
(personal name) Ovechkin

カラトイギン

see styles
 karatoigin
    カラトイギン
(personal name) Karatygin

カリャーキン

see styles
 karyaakin / karyakin
    カリャーキン
(personal name) Karyakin

12345678910...

This page contains 100 results for "ギン" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary