There are 876 total results for your たり search. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...
123456789Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
イタリア共和国 see styles |
itariakyouwakoku / itariakyowakoku イタリアきょうわこく |
Italian Republic |
イタリック語派 see styles |
itarikkugoha イタリックごは |
Italic (branch of languages) |
エレメンタリー see styles |
erementarii / erementari エレメンタリー |
elementary |
オオタニワタリ see styles |
ootaniwatari オオタニワタリ |
(kana only) Asplenium antiquum (species of spleenwort) |
オスタリー公園 see styles |
osutariikouen / osutarikoen オスタリーこうえん |
(place-name) Osterly Park |
キャピタリズム see styles |
kyapitarizumu キャピタリズム |
capitalism |
クッタリ排水路 see styles |
kuttarihaisuiro クッタリはいすいろ |
(place-name) Kuttarihaisuiro |
クラスタリング see styles |
kurasutaringu クラスタリング |
{comp} clustering |
グアダリマル川 see styles |
guadarimarugawa グアダリマルがわ |
(place-name) Guadalimar (river) |
サザンダリャン see styles |
sazandaryan サザンダリャン |
(personal name) Sazandaryan |
サンタカタリナ see styles |
santakatarina サンタカタリナ |
(place-name) Santa Catarina (Brazil) |
シャビスタリー see styles |
shabisutarii / shabisutari シャビスタリー |
(personal name) Shabistari |
スタリノグルド see styles |
sutarinogurudo スタリノグルド |
(place-name) Stalinogrud |
スパッタリング see styles |
supattaringu スパッタリング |
(1) ink spattering; (2) {physics} sputtering |
スルハンダリヤ see styles |
suruhandariya スルハンダリヤ |
(place-name) Surxondaryo (Uzbekistan); Surkhandarin |
セクレタリアト see styles |
sekuretariato セクレタリアト |
(personal name) Secretariat (famous racehorse) |
ソリダリティー see styles |
soridaritii / soridariti ソリダリティー |
solidarity |
チャネル当たり see styles |
chaneruatari チャネルあたり |
{comp} per channel |
データリンク層 see styles |
deetarinkusou / deetarinkuso データリンクそう |
{comp} data link layer |
ドキュメンタリ see styles |
dokyumentari ドキュメンタリ |
documentary |
ナタリーウッド see styles |
natariiudo / natariudo ナタリーウッド |
(person) Natalie Wood |
バイタリティー see styles |
baitaritii / baitariti バイタリティー |
vitality |
バウンダリー山 see styles |
baundariisan / baundarisan バウンダリーさん |
(place-name) Boundary Peak |
バウンダリー湾 see styles |
baundariiwan / baundariwan バウンダリーわん |
(place-name) Boundary Bay |
バウンダリ調整 see styles |
baundarichousei / baundarichose バウンダリちょうせい |
{comp} boundary alignment |
パータリプトラ see styles |
paatariputora / patariputora パータリプトラ |
(place-name) Pataliputra |
ファクタリング see styles |
fakutaringu ファクタリング |
factoring |
フィルタリング see styles |
firutaringu フィルタリング |
filtering |
フェータリスト see styles |
feetarisuto フェータリスト |
fatalist |
フューダリズム see styles |
fuuudarizumu / fuudarizumu フューダリズム |
feudalism |
フラッタリー岬 see styles |
furattariimisaki / furattarimisaki フラッタリーみさき |
(place-name) Flattery; Flattery Cape |
ブルータリズム see styles |
buruutarizumu / burutarizumu ブルータリズム |
brutalism (architecture) |
プラネタリウム see styles |
puranetariumu プラネタリウム |
planetarium |
ペスカタリアン see styles |
pesukatarian ペスカタリアン |
pescetarian; pescatarian |
ペタリンジャヤ see styles |
petarinjaya ペタリンジャヤ |
(place-name) Petaling Jaya (Malaysia) |
ホスピタリズム see styles |
hosupitarizumu ホスピタリズム |
hospitalism |
ホスピタリティ see styles |
hosupitariti ホスピタリティ |
hospitality |
ボランタリズム see styles |
borantarizumu ボランタリズム |
voluntarism |
ポンポンダリア see styles |
ponpondaria ポンポンダリア |
pompon dahlia |
メタリック回線 see styles |
metarikkukaisen メタリックかいせん |
{comp} metallic line; metallic circuit |
メルセダリオ山 see styles |
merusedariosan メルセダリオさん |
(place-name) Cerro Mercedario (mountain) |
メンタリティー see styles |
mentaritii / mentariti メンタリティー |
mentality |
リマスタリング see styles |
rimasutaringu リマスタリング |
remastering |
ロータリクラブ see styles |
rootarikurabu ロータリクラブ |
(o) Rotary Club |
ローンダリング see styles |
roondaringu ローンダリング |
(noun/participle) laundering (e.g. of money) |
ヴァイタリティ see styles |
aitariti ヴァイタリティ |
vitality |
ヴェジタリアン see styles |
rejitarian ヴェジタリアン |
(n,adj-no,adj-na) vegetarian |
一株当たり利益 see styles |
hitokabuataririeki ひとかぶあたりりえき |
{finc} earnings per share; EPS |
人当たりがいい see styles |
hitoatarigaii / hitoatarigai ひとあたりがいい |
(exp,adj-ix) having sociable manners; sociable |
人当たりがよい see styles |
hitoatarigayoi ひとあたりがよい |
(exp,adj-i) having sociable manners; sociable |
人当たりが良い see styles |
hitoatarigayoi ひとあたりがよい |
(exp,adj-i) having sociable manners; sociable |
人当たりのいい see styles |
hitoatarinoii / hitoatarinoi ひとあたりのいい |
(exp,adj-ix) sociable |
人当たりのよい see styles |
hitoatarinoyoi ひとあたりのよい |
(exp,adj-i) sociable |
人当たりの良い see styles |
hitoatarinoyoi ひとあたりのよい |
(exp,adj-i) sociable |
似たりよったり see styles |
nitariyottari にたりよったり |
(noun or adjectival noun) much the same |
似たり寄ったり see styles |
nitariyottari にたりよったり |
(noun or adjectival noun) much the same |
単位時間当たり see styles |
tanijikanatari たんいじかんあたり |
per unit time; rate per unit of time |
当たりをつける see styles |
atariotsukeru あたりをつける |
(exp,v1) to guess; to estimate |
当たりを付ける see styles |
atariotsukeru あたりをつける |
(exp,v1) to guess; to estimate |
心当たりがある see styles |
kokoroatarigaaru / kokoroatarigaru こころあたりがある |
(exp,v5r-i) to have an idea; to have a clue |
心当たりがない see styles |
kokoroatariganai こころあたりがない |
(expression) having no idea; having no clue |
心当たりが有る see styles |
kokoroatarigaaru / kokoroatarigaru こころあたりがある |
(exp,v5r-i) to have an idea; to have a clue |
心当たりが無い see styles |
kokoroatariganai こころあたりがない |
(expression) having no idea; having no clue |
心当たりのない see styles |
kokoroatarinonai こころあたりのない |
(exp,adj-i) (See 心当たりがない) completely unknown; unexpected; having no clue about |
我が意を得たり see styles |
wagaioetari わがいをえたり |
(expression) that's just what I thought; that's exactly like I feel; that's exactly what I think, too |
手あたりしだい see styles |
teatarishidai てあたりしだい |
(adv,exp) using anything one can lay one's hands on; haphazardly; on the rebound; at random; indiscriminately |
手当たりしだい see styles |
teatarishidai てあたりしだい |
(adv,exp) using anything one can lay one's hands on; haphazardly; on the rebound; at random; indiscriminately |
日当たりのいい see styles |
hiatarinoii / hiatarinoi ひあたりのいい |
(exp,adj-ix) sunny (room, etc.); well sunlit |
日当たりのよい see styles |
hiatarinoyoi ひあたりのよい |
(exp,adj-i) sunny (room, etc.); well sunlit |
日当たりの良い see styles |
hiatarinoyoi ひあたりのよい |
(exp,adj-i) sunny (room, etc.); well sunlit |
無いものねだり see styles |
naimononedari ないものねだり |
(noun/participle) (kana only) asking for the moon; asking for too much; asking for the impossible |
聖カタリナ大学 see styles |
seikatarinadaigaku / sekatarinadaigaku せいカタリナだいがく |
(org) Seikatarina University; (o) Seikatarina University |
行ったりきたり see styles |
ittarikitari いったりきたり |
(exp,vs) going to and fro; back and forth |
行ったり来たり see styles |
ittarikitari いったりきたり |
(exp,vs) going to and fro; back and forth |
見たり聞いたり see styles |
mitarikiitari / mitarikitari みたりきいたり |
(exp,n,vs) seeing and hearing; (from) one's own experiences |
風当たりが強い see styles |
kazeatarigatsuyoi かぜあたりがつよい |
(exp,adj-i) (1) windswept; (2) receive harsh treatment |
風当たりの強い see styles |
kazeatarinotsuyoi かぜあたりのつよい |
(exp,adj-i) (1) (See 風当たりが強い) windy; windswept; (exp,adj-i) (2) harshly treated; greatly criticized |
Variations: |
tari(p); dari たり(P); だり |
(particle) (1) (as …たり…たり, after the ren'youkei forms of multiple verbs) -ing and -ing (e.g. "coming and going"); (particle) (2) (used adverbially) doing such things as...; (particle) (3) (as …たり…たり at sentence-end, after the ren'youkei forms of a repeated verb) expresses a command; (aux-v,vr) (4) (たり only) (archaism) (from とあり, after a noun) (See たる) to be; (aux-v,vr) (5) (たり only) (archaism) (from 〜てあり, after the ren'youkei form of a verb) indicates completion or continuation of an action |
Variations: |
botari; bottari ぼたり; ぼったり |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) (ぼったり is more emphatic) falling with a splat; oozing; dripping |
Variations: |
fuatari ふあたり |
failure; unpopularity |
Variations: |
taiatari たいあたり |
(n,vs,vi) (1) ramming attack; hurling oneself (at); (n,vs,vi) (2) throwing oneself into (e.g. a role); going all out |
Variations: |
shidario しだりお |
drooping tail |
Variations: |
baatari / batari ばあたり |
(1) playing to the gallery; grandstanding; gag; claptrap; (adj-na,adj-no) (2) ad hoc; haphazard; (3) (abbreviation) (See 場当たり稽古) dress rehearsal |
Variations: |
koatari こあたり |
(noun/participle) (1) sounding someone out; putting out a feeler; testing the waters; (2) small jackpot (esp. pachinko) |
Variations: |
kawakudari かわくだり |
going downstream (in a boat) |
Variations: |
atarime; atarime あたりめ; アタリメ |
(kana only) (See 鯣・するめ・1) dried squid; dried cuttlefish |
Variations: |
atariya あたりや |
(1) lucky person; someone who made a lot of money (e.g. gambling or on the stock market); (2) {baseb} skilled batter; batter on a hot streak; (3) accident faker; someone who jumps in front of cars on purpose to extort money; (4) barbershop |
Variations: |
ataridoshi あたりどし |
good year; lucky year; bumper year; banner year |
Variations: |
ataribachi あたりばち |
(See 擂り鉢) (earthenware) mortar (for grinding) |
Variations: |
toatari とあたり |
doorstop; door stop; door stopper |
Variations: |
tatarime たたりめ |
the evil eye |
Variations: |
bachiatari ばちあたり |
(adj-na,adj-no,n) damned; cursed; accursed |
Variations: |
sakebitari; sakabitari さけびたり; さかびたり |
(can be adjective with の) (1) liquor-soaked; (2) continuous drinking; daily drinking; binge drinking |
Variations: |
shokuatari しょくあたり |
food poisoning |
イタリアンカット see styles |
itariankatto イタリアンカット |
Italian cut |
イタリア統一運動 see styles |
itariatouitsuundou / itariatoitsundo イタリアとういつうんどう |
(See リソルジメント) Italian unification movement; Risorgimento |
エンブロイダリー see styles |
enburoidarii / enburoidari エンブロイダリー |
embroidery |
オタリオマップ川 see styles |
otariomappugawa オタリオマップがわ |
(place-name) Otariomappugawa |
オリエンタリスト see styles |
orientarisuto オリエンタリスト |
orientalist |
オリエンタリズム see styles |
orientarizumu オリエンタリズム |
orientalism |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.