There are 366 total results for your 翠 search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
1234Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
明日翠 see styles |
asumi あすみ |
(female given name) Asumi |
晩翠橋 see styles |
bansuibashi ばんすいばし |
(place-name) Bansuibashi |
泉翠橋 see styles |
sensuibashi せんすいばし |
(place-name) Sensuibashi |
涵翠池 see styles |
kansuiike / kansuike かんすいいけ |
(place-name) Kansuiike |
渡部翠 see styles |
watanabemidori わたなべみどり |
(person) Watanabe Midori |
温翠蘋 see styles |
onsuipin おんすいぴん |
(personal name) Onsuipin |
滴翠園 see styles |
tekisuien てきすいえん |
(place-name) Tekisuien |
澤登翠 see styles |
sawatomidori さわとみどり |
(person) Sawato Midori |
環翠區 环翠区 see styles |
huán cuì qū huan2 cui4 qu1 huan ts`ui ch`ü huan tsui chü |
Huancui district of Weihai city 威海市, Shandong |
真翠子 see styles |
mamiko まみこ |
(female given name) Mamiko |
石川翠 see styles |
ishikawamidori いしかわみどり |
(person) Ishikawa Midori |
祖笛翠 see styles |
sobuemidori そぶえみどり |
(person) Sobue Midori |
積翠寺 see styles |
sekisuiji せきすいじ |
(place-name) Sekisuiji |
積翠軒 see styles |
sekisuiken せきすいけん |
(given name) Sekisuiken |
竪山翠 see styles |
tateyamamidori たてやまみどり |
(person) Tateyama Midori |
笑翡翠 see styles |
waraikawasemi わらいかわせみ |
(kana only) laughing kookaburra (Dacelo novaeguineae) |
美翠穂 see styles |
mizuho みずほ |
(female given name) Mizuho |
翡冷翠 see styles |
fěi lěng cuì fei3 leng3 cui4 fei leng ts`ui fei leng tsui |
Florence, city in Italy (Tw) |
翡翠色 see styles |
hisuiiro / hisuiro ひすいいろ |
jade green |
菜々翠 see styles |
nanami ななみ |
(female given name) Nanami |
菜亜翠 see styles |
naasu / nasu なあす |
(female given name) Naasu |
葵梨翠 see styles |
arimi ありみ |
(female given name) Arimi |
薪谷翠 see styles |
shintanimidori しんたにみどり |
(person) Shintani Midori |
藍翡翠 蓝翡翠 see styles |
lán fěi cuì lan2 fei3 cui4 lan fei ts`ui lan fei tsui |
(bird species of China) black-capped kingfisher (Halcyon pileata) |
西翠町 see styles |
nishimidorimachi にしみどりまち |
(place-name) Nishimidorimachi |
赤翡翠 see styles |
chì fěi cuì chi4 fei3 cui4 ch`ih fei ts`ui chih fei tsui akashoubin; akashoubin / akashobin; akashobin あかしょうびん; アカショウビン |
(bird species of China) ruddy kingfisher (Halcyon coromanda) (kana only) ruddy kingfisher (Halcyon coromanda) |
養翠園 see styles |
yousuien / yosuien ようすいえん |
(place-name) Yōsuien |
翠ケ丘町 see styles |
midorigaokachou / midorigaokacho みどりがおかちょう |
(place-name) Midorigaokachō |
翠波高原 see styles |
suihakougen / suihakogen すいはこうげん |
(place-name) Suihakougen |
翠香園町 see styles |
suikouenchou / suikoencho すいこうえんちょう |
(place-name) Suikouenchō |
三趾翠鳥 三趾翠鸟 see styles |
sān zhǐ cuì niǎo san1 zhi3 cui4 niao3 san chih ts`ui niao san chih tsui niao |
(bird species of China) oriental dwarf kingfisher (Ceyx erithacus) |
上積翠寺 see styles |
kamisekisuiji かみせきすいじ |
(place-name) Kamisekisuiji |
下積翠寺 see styles |
shimosekisuiji しもせきすいじ |
(place-name) Shimosekisuiji |
伊藤柏翠 see styles |
itouhakusui / itohakusui いとうはくすい |
(person) Itō Hakusui |
土井晩翠 see styles |
doibansui どいばんすい |
(person) Doi Bansui (1871-1952) (writer) |
山本芳翠 see styles |
yamamotohousui / yamamotohosui やまもとほうすい |
(person) Yamamoto Housui |
新晩翠橋 see styles |
shinbansuibashi しんばんすいばし |
(place-name) Shinbansuibashi |
普通翠鳥 普通翠鸟 see styles |
pǔ tōng cuì niǎo pu3 tong1 cui4 niao3 p`u t`ung ts`ui niao pu tung tsui niao |
(bird species of China) common kingfisher (Alcedo atthis) |
柴田智翠 see styles |
shibatachisui しばたちすい |
(person) Shibata Chisui |
派翠西亞 派翠西亚 see styles |
pài cuì xī yà pai4 cui4 xi1 ya4 p`ai ts`ui hsi ya pai tsui hsi ya |
Patricia |
生田翠峰 see styles |
ikutasuihou / ikutasuiho いくたすいほう |
(person) Ikuta Suihou |
白胸翡翠 see styles |
bái xiōng fěi cuì bai2 xiong1 fei3 cui4 pai hsiung fei ts`ui pai hsiung fei tsui |
(bird species of China) white-throated kingfisher (Halcyon smyrnensis) |
白領翡翠 白领翡翠 see styles |
bái lǐng fěi cuì bai2 ling3 fei3 cui4 pai ling fei ts`ui pai ling fei tsui |
(bird species of China) collared kingfisher (Todiramphus chloris) |
石田秀翠 see styles |
ishidashuusui / ishidashusui いしだしゅうすい |
(person) Ishida Shuusui |
笑い翡翠 see styles |
waraikawasemi わらいかわせみ |
(kana only) laughing kookaburra (Dacelo novaeguineae) |
蒼松翠柏 苍松翠柏 see styles |
cāng sōng cuì bǎi cang1 song1 cui4 bai3 ts`ang sung ts`ui pai tsang sung tsui pai |
evergreen pine and cypress (idiom); steadfast nobility |
藍耳翠鳥 蓝耳翠鸟 see styles |
lán ěr cuì niǎo lan2 er3 cui4 niao3 lan erh ts`ui niao lan erh tsui niao |
(bird species of China) blue-eared kingfisher (Alcedo meninting) |
西山翠嶂 see styles |
nishiyamasuishou / nishiyamasuisho にしやますいしょう |
(person) Nishiyama Suishou (1879.4.2-1958.3.30) |
遠山翠雲 see styles |
tooyamasuiun とおやますいうん |
(person) Tooyama Suiun |
酒向翠甫 see styles |
sakousuiho / sakosuiho さこうすいほ |
(person) Sakou Suiho |
鸛嘴翡翠 鹳嘴翡翠 see styles |
guàn zuǐ fěi cuì guan4 zui3 fei3 cui4 kuan tsui fei ts`ui kuan tsui fei tsui |
(bird species of China) stork-billed kingfisher (Pelargopsis capensis) |
翠ヶ丘公園 see styles |
midorigaokakouen / midorigaokakoen みどりがおかこうえん |
(place-name) Midorigaoka Park |
上積翠寺町 see styles |
kamisekisuijimachi かみせきすいじまち |
(place-name) Kamisekisuijimachi |
下積翠寺町 see styles |
shimosekisuijimachi しもせきすいじまち |
(place-name) Shimosekisuijimachi |
斑頭大翠鳥 斑头大翠鸟 see styles |
bān tóu dà cuì niǎo ban1 tou2 da4 cui4 niao3 pan t`ou ta ts`ui niao pan tou ta tsui niao |
(bird species of China) Blyth's kingfisher (Alcedo hercules) |
東野翠れん see styles |
higashinosuiren ひがしのすいれん |
(person) Higashino Suiren (1983.8.25-) |
Variations: |
midori みどり |
(adj-no,n) (1) green; (2) greenery (esp. fresh verdure) |
晩翠工業団地 see styles |
bansuikougyoudanchi / bansuikogyodanchi ばんすいこうぎょうだんち |
(place-name) Bansui Industrial Park |
Variations: |
yamasemi; yamasemi やませみ; ヤマセミ |
(kana only) crested kingfisher (Megaceryle lugubris) |
珍珠翡翠白玉湯 珍珠翡翠白玉汤 see styles |
zhēn zhū fěi cuì bái yù tāng zhen1 zhu1 fei3 cui4 bai2 yu4 tang1 chen chu fei ts`ui pai yü t`ang chen chu fei tsui pai yü tang |
cabbage, rice and tofu soup |
Variations: |
kawasemi; hisui(翡翠); shoubin(翡翠); kawasemi / kawasemi; hisui(翡翠); shobin(翡翠); kawasemi かわせみ; ひすい(翡翠); しょうびん(翡翠); カワセミ |
(1) kingfisher (esp. the common kingfisher, Alcedo atthis); (2) (ひすい only) (See 硬玉,軟玉,ジェイド,翡翠色) jade (gem); (3) (ひすい only) beautiful lustrous colour similar to that of the kingfisher's feathers |
Variations: |
midori みどり |
(noun - becomes adjective with の) (1) green; (2) greenery; verdure |
Variations: |
hisuikiseki ひすいきせき |
jadeite |
Variations: |
midoriiro(p); ryokushoku(緑色); suishoku(翠色) / midoriro(p); ryokushoku(緑色); suishoku(翠色) みどりいろ(P); りょくしょく(緑色); すいしょく(翠色) |
(adj-na,adj-no,n) green; emerald green; green color of new foliage; verdure |
Variations: |
waraikawasemi; waraikawasemi わらいかわせみ; ワライカワセミ |
(kana only) laughing kookaburra (Dacelo novaeguineae) |
Variations: |
midoriiro(p); ryokushoku(緑色) / midoriro(p); ryokushoku(緑色) みどりいろ(P); りょくしょく(緑色) |
(noun - becomes adjective with の) green; green color |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 66 results for "翠" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.