There are 1224 total results for your 港 search. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345678910...Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
中央港 see styles |
chuuoukou / chuoko ちゅうおうこう |
(place-name) Chūōkou |
中津港 see styles |
nakatsukou / nakatsuko なかつこう |
(place-name) Nakatsukou |
中港臺 中港台 see styles |
zhōng gǎng tái zhong1 gang3 tai2 chung kang t`ai chung kang tai |
China, Hong Kong and Taiwan (abbr.) |
中田港 see styles |
nakatakou / nakatako なかたこう |
(place-name) Nakatakou |
丸亀港 see styles |
marugamekou / marugameko まるがめこう |
(place-name) Marugamekou |
丸尾港 see styles |
maruokou / maruoko まるおこう |
(place-name) Maruokou |
久々港 see styles |
kuguminato くぐみなと |
(surname) Kuguminato |
久慈港 see styles |
kujikou / kujiko くじこう |
(place-name) Kujikou |
久礼港 see styles |
kurekou / kureko くれこう |
(place-name) Kurekou |
乙津港 see styles |
otozuminato おとづみなと |
(place-name) Otozuminato |
亀徳港 see styles |
kametokukou / kametokuko かめとくこう |
(place-name) Kametokukou |
亀池港 see styles |
kameikekou / kamekeko かめいけこう |
(place-name) Kameikekou |
亀田港 see styles |
kamedaminato かめだみなと |
(place-name) Kamedaminato |
二見港 see styles |
futamikou / futamiko ふたみこう |
(place-name) Futamikou |
京浜港 see styles |
toukyoukou / tokyoko とうきょうこう |
(place-name) Toukyōkou |
人工港 see styles |
jinkoukou / jinkoko じんこうこう |
artificial harbor; artificial harbour |
仁尾港 see styles |
niokou / nioko におこう |
(place-name) Niokou |
今切港 see styles |
imagirekou / imagireko いまぎれこう |
(place-name) Imagirekou |
今治港 see styles |
imabarikou / imabariko いまばりこう |
(place-name) Imabarikou |
今津港 see styles |
imazuminato いまづみなと |
(place-name) Imazuminato |
仙台港 see styles |
sendaiminato せんだいみなと |
(place-name) Sendaiminato |
仙崎港 see styles |
senzakikou / senzakiko せんざきこう |
(place-name) Senzakikou |
伊保港 see styles |
ihominato いほみなと |
(place-name) Ihominato |
伊戸港 see styles |
izukou / izuko いずこう |
(personal name) Izukou |
伊方港 see styles |
ikatakou / ikatako いかたこう |
(place-name) Ikatakou |
伊東港 see styles |
itoukou / itoko いとうこう |
(place-name) Itoukou |
伊根港 see styles |
inekou / ineko いねこう |
(place-name) Inekou |
伊美港 see styles |
imikou / imiko いみこう |
(place-name) Imikou |
伏木港 see styles |
fushikikou / fushikiko ふしきこう |
(place-name) Fushikikou |
伯方港 see styles |
hakatakou / hakatako はかたこう |
(place-name) Hakatakou |
伸港鄉 伸港乡 see styles |
shēn gǎng xiāng shen1 gang3 xiang1 shen kang hsiang |
Shengang or Shenkang Township in Changhua County 彰化縣|彰化县[Zhang1 hua4 Xian4], Taiwan |
佐伯港 see styles |
saikikou / saikiko さいきこう |
(place-name) Saikikou |
佐敷港 see styles |
sashikikou / sashikiko さしきこう |
(place-name) Sashikikou |
佐潟港 see styles |
sagatakou / sagatako さがたこう |
(place-name) Sagatakou |
倉舞港 see styles |
kuramaikou / kuramaiko くらまいこう |
(place-name) Kuramaikou |
停靠港 see styles |
tíng kào gǎng ting2 kao4 gang3 t`ing k`ao kang ting kao kang |
port of call |
元町港 see styles |
motomachikou / motomachiko もとまちこう |
(place-name) Motomachikou |
児島港 see styles |
kojimakou / kojimako こじまこう |
(place-name) Kojimakou |
入港料 see styles |
nyuukouryou / nyukoryo にゅうこうりょう |
ship's harbor charges; ship's harbour charges |
入港税 see styles |
nyuukouzei / nyukoze にゅうこうぜい |
port dues (fees) |
八代港 see styles |
yatsushirokou / yatsushiroko やつしろこう |
(place-name) Yatsushirokou |
八戸港 see styles |
hachinohekou / hachinoheko はちのへこう |
(place-name) Hachinohekou |
八木港 see styles |
yagikou / yagiko やぎこう |
(place-name) Yagikou |
兼城港 see styles |
kanegusukukou / kanegusukuko かねぐすくこう |
(place-name) Kanegusukukou |
内浦港 see styles |
uchiurakou / uchiurako うちうらこう |
(place-name) Uchiurakou |
内海港 see styles |
utsumikou / utsumiko うつみこう |
(place-name) Utsumikou |
出洲港 see styles |
dezuminato でずみなと |
(place-name) Dezuminato |
出港船 see styles |
shukkousen / shukkosen しゅっこうせん |
outgoing vessel |
出羽港 see styles |
dewaminato でわみなと |
(surname) Dewaminato |
函館港 see styles |
hakodatekou / hakodateko はこだてこう |
(place-name) Hakodatekou |
別府港 see styles |
befukou / befuko べふこう |
(place-name) Befukou |
前泊港 see styles |
maedomarikou / maedomariko まえどまりこう |
(place-name) Maedomarikou |
加茂港 see styles |
kamokou / kamoko かもこう |
(place-name) Kamokou |
勝本港 see styles |
katsumotokou / katsumotoko かつもとこう |
(place-name) Katsumotokou |
勝浦港 see styles |
katsuurakou / katsurako かつうらこう |
(place-name) Katsuurakou |
北条港 see styles |
houjoukou / hojoko ほうじょうこう |
(place-name) Hōjōkou |
北浦港 see styles |
kitaurakou / kitaurako きたうらこう |
(place-name) Kitaurakou |
北港鎮 北港镇 see styles |
běi gǎng zhèn bei3 gang3 zhen4 pei kang chen |
Beigang or Peikang town in Yunlin county 雲林縣|云林县[Yun2 lin2 xian4], Taiwan |
十勝港 see styles |
tokachikou / tokachiko とかちこう |
(place-name) Tokachikou |
千年港 see styles |
chitosekou / chitoseko ちとせこう |
(place-name) Chitosekou |
千本港 see styles |
senbonminato せんぼんみなと |
(place-name) Senbonminato |
千葉港 see styles |
chibaminato ちばみなと |
(place-name) Chibaminato |
南港中 see styles |
nankounaka / nankonaka なんこうなか |
(place-name) Nankounaka |
南港北 see styles |
nankoukita / nankokita なんこうきた |
(place-name) Nankoukita |
南港區 南港区 see styles |
nán gǎng qū nan2 gang3 qu1 nan kang ch`ü nan kang chü |
Nankang District of Taipei City 臺北市|台北市[Tai2 bei3 Shi4], Taiwan |
南港南 see styles |
nankouminami / nankominami なんこうみなみ |
(place-name) Nankouminami |
南港東 see styles |
nankouhigashi / nankohigashi なんこうひがし |
(place-name) Nankouhigashi |
博多港 see styles |
hakatakou / hakatako はかたこう |
(place-name) Hakatakou |
印南港 see styles |
inamikou / inamiko いなみこう |
(place-name) Inamikou |
厚岸港 see styles |
akkeshikou / akkeshiko あっけしこう |
(place-name) Akkeshikou |
厚狭港 see styles |
asakou / asako あさこう |
(place-name) Asakou |
厳原港 see styles |
izuharakou / izuharako いずはらこう |
(place-name) Izuharakou |
古平港 see styles |
furubirakou / furubirako ふるびらこう |
(place-name) Furubirakou |
古里港 see styles |
furusatokou / furusatoko ふるさとこう |
(place-name) Furusatokou |
合津港 see styles |
aitsukou / aitsuko あいつこう |
(place-name) Aitsukou |
吉大港 see styles |
jí dà gǎng ji2 da4 gang3 chi ta kang |
Chittagong (Bangladesh port city) |
吉津港 see styles |
yoshizukou / yoshizuko よしづこう |
(place-name) Yoshizukou |
吉田港 see styles |
yoshidakou / yoshidako よしだこう |
(place-name) Yoshidakou |
名瀬港 see styles |
nazekou / nazeko なぜこう |
(place-name) Nazekou |
名護港 see styles |
nagokou / nagoko なごこう |
(place-name) Nagokou |
呼子港 see styles |
yobukokou / yobukoko よぶここう |
(place-name) Yobukokou |
和泊港 see styles |
wadomarikou / wadomariko わどまりこう |
(place-name) Wadomarikou |
唐津港 see styles |
karatsukou / karatsuko からつこう |
(place-name) Karatsukou |
商業港 see styles |
shougyoukou / shogyoko しょうぎょうこう |
commercial port |
四方港 see styles |
yokataminato よかたみなと |
(place-name) Yokataminato |
国東港 see styles |
kunisakikou / kunisakiko くにさきこう |
(place-name) Kunisakikou |
土庄港 see styles |
tonoshoukou / tonoshoko とのしょうこう |
(place-name) Tonoshoukou |
土肥港 see styles |
toikou / toiko といこう |
(place-name) Toikou |
坂出港 see styles |
sakaidekou / sakaideko さかいでこう |
(place-name) Sakaidekou |
坂手港 see styles |
sakatekou / sakateko さかてこう |
(place-name) Sakatekou |
坂越港 see styles |
sakoshikou / sakoshiko さこしこう |
(place-name) Sakoshikou |
垂水港 see styles |
tarumikou / tarumiko たるみこう |
(place-name) Tarumikou |
堅来港 see styles |
katakukou / katakuko かたくこう |
(place-name) Katakukou |
塩竈港 see styles |
shiogamakou / shiogamako しおがまこう |
(place-name) Shiogamakou |
境港市 see styles |
sakaiminatoshi さかいみなとし |
(place-name) Sakaiminato (city) |
境港駅 see styles |
sakaiminatoeki さかいみなとえき |
(st) Sakaiminato Station |
大分港 see styles |
ooitakou / ooitako おおいたこう |
(place-name) Ooitakou |
大槌港 see styles |
ootsuchikou / ootsuchiko おおつちこう |
(place-name) Ootsuchikou |
大洗港 see styles |
ooaraikou / ooaraiko おおあらいこう |
(place-name) Ooaraikou |
大津港 see styles |
ootsuminato おおつみなと |
(place-name) Ootsuminato |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "港" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.