There are 388 total results for your 透 search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
1234Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
參透 参透 see styles |
cān tòu can1 tou4 ts`an t`ou tsan tou |
to fully grasp; to penetrate |
壞透 坏透 see styles |
huài tòu huai4 tou4 huai t`ou huai tou |
completely bad |
失透 see styles |
shittou / shitto しっとう |
(noun/participle) devitrification |
姫透 see styles |
kisuka きすか |
(female given name) Kisuka |
宙透 see styles |
hiroyuki ひろゆき |
(male given name) Hiroyuki |
実透 see styles |
sanesuki さねすき |
(surname) Sanesuki |
富透 see styles |
tomihide とみひで |
(personal name) Tomihide |
岳透 see styles |
gakutou / gakuto がくとう |
(given name) Gakutou |
康透 see styles |
yasuhide やすひで |
(personal name) Yasuhide |
心透 see styles |
shizuku しずく |
(female given name) Shizuku |
恨透 see styles |
hèn tòu hen4 tou4 hen t`ou hen tou |
to hate bitterly |
日透 see styles |
nichitou / nichito にちとう |
(personal name) Nichitou |
晃透 see styles |
terumichi てるみち |
(given name) Terumichi |
木透 see styles |
kisuki きすき |
(surname) Kisuki |
樂透 乐透 see styles |
lè tòu le4 tou4 le t`ou le tou |
lottery; lotto (loanword) |
海透 see styles |
kaitou / kaito かいとう |
(surname) Kaitou |
浸透 see styles |
jìn tòu jin4 tou4 chin t`ou chin tou shintou / shinto しんとう |
to soak; to saturate; to drench; to permeate (noun/participle) (1) permeation; penetration; soaking; (2) osmosis |
深透 see styles |
mizuki みずき |
(female given name) Mizuki |
清透 see styles |
kiyotoshi きよとし |
(male given name) Kiyotoshi |
滲透 渗透 see styles |
shèn tòu shen4 tou4 shen t`ou shen tou shintou / shinto しんとう |
(lit. and fig.) to permeate; to seep into; (of a product, idea etc) to penetrate (in a population); (of hostile forces) to infiltrate; (chemistry) osmosis (noun/participle) (1) permeation; penetration; soaking; (2) osmosis |
濕透 湿透 see styles |
shī tòu shi1 tou4 shih t`ou shih tou |
drenched; wet through |
照透 see styles |
terasu てらす |
(female given name) Terasu |
熟透 see styles |
shú tòu shu2 tou4 shu t`ou shu tou |
completely ripe; ripened; well-cooked |
爛透 烂透 see styles |
làn tòu lan4 tou4 lan t`ou lan tou |
rotten to the core |
玄透 see styles |
xuán tòu xuan2 tou4 hsüan t`ou hsüan tou gentou / gento げんとう |
(personal name) Gentou Gentō |
琉透 see styles |
ruuto / ruto るうと |
(given name) Ruuto |
看透 see styles |
kàn tòu kan4 tou4 k`an t`ou kan tou |
to understand thoroughly; to see beyond the facade; to see through (sb) |
真透 see styles |
manato まなと |
(female given name) Manato |
穿透 see styles |
chuān tòu chuan1 tou4 ch`uan t`ou chuan tou |
to penetrate |
糟透 see styles |
zāo tòu zao1 tou4 tsao t`ou tsao tou |
in a bad state; horrible; dreadful; entirely regrettable |
紗透 see styles |
sasuke さすけ |
(female given name) Sasuke |
紙透 see styles |
kamisuki かみすき |
(surname) Kamisuki |
美透 see styles |
miyuki みゆき |
(female given name) Miyuki |
胸透 see styles |
xiōng tòu xiong1 tou4 hsiung t`ou hsiung tou |
chest fluoroscopy |
良透 see styles |
yoshiyuki よしゆき |
(given name) Yoshiyuki |
莉透 see styles |
rito りと |
(female given name) Rito |
路透 see styles |
lù tòu lu4 tou4 lu t`ou lu tou |
Reuters (news agency) |
通透 see styles |
tōng tòu tong1 tou4 t`ung t`ou tung tou |
penetrating |
陽透 see styles |
hizumi ひずみ |
(female given name) Hizumi |
青透 see styles |
aoto あおと |
(female given name) Aoto |
風透 see styles |
kazasuki かざすき |
(place-name) Kazasuki |
透かし see styles |
sukashi すかし |
(1) watermark (in a stamp, banknote, etc.); (2) openwork (engraving, carving, etc.) |
透かす see styles |
sukasu すかす |
(transitive verb) (1) to look through; (transitive verb) (2) to hold up to the light; (transitive verb) (3) to make an opening; to leave space; to space (lines); to prune (trees); (transitive verb) (4) to fart without making a sound |
透き目 see styles |
sukime すきめ |
(obscure) gap; opening; crevice; crack |
透き綾 see styles |
sukiya すきや sukiaya すきあや |
(irregular okurigana usage) thin silk material |
透き見 see styles |
sukimi すきみ |
peeping |
透き間 see styles |
sukima すきま |
(1) crevice; crack; gap; opening; clearance; (2) spare moment; interval; break; pause; spare time; (3) chink (in one's armor, armour); unpreparedness; carelessness |
透ける see styles |
sukeru すける |
(v1,vi) to be transparent; to show through |
透け感 see styles |
sukekan すけかん |
(slang) see-through sensation (for clothing); gauziness |
透っ波 see styles |
suppa すっぱ |
(1) (archaism) spy; (2) (archaism) thief; (3) (archaism) liar |
透光性 see styles |
toukousei / tokose とうこうせい |
translucency |
透写紙 see styles |
toushashi / toshashi とうしゃし |
tracing paper |
透千保 see styles |
tooruchiho とおるちほ |
(person) Tooru Chiho |
透和子 see styles |
towako とわこ |
(female given name) Towako |
透天厝 see styles |
tòu tiān cuò tou4 tian1 cuo4 t`ou t`ien ts`o tou tien tso |
(Tw) row house; townhouse; terrace house |
透奈実 see styles |
tonami となみ |
(female given name) Tonami |
透奈美 see styles |
tonami となみ |
(female given name) Tonami |
透平機 透平机 see styles |
tòu píng jī tou4 ping2 ji1 t`ou p`ing chi tou ping chi |
turbine |
透徹す see styles |
sukitoosu すきとおす |
(irregular okurigana usage) (Godan verb with "su" ending) to be visible through; to be seen through; to shine through |
透志重 see styles |
toshie としえ |
(female given name) Toshie |
透明体 see styles |
toumeitai / tometai とうめいたい |
a transparent body |
透明帯 see styles |
toumeitai / tometai とうめいたい |
zona pellucida |
透明度 see styles |
tòu míng dù tou4 ming2 du4 t`ou ming tu tou ming tu toumeido / tomedo とうめいど |
transparency; (policy of) openness transparency; degree of clearness |
透明性 see styles |
toumeisei / tomese とうめいせい |
transparency |
透明感 see styles |
toumeikan / tomekan とうめいかん |
feeling of transparency; sense of translucence |
透明膠 透明胶 see styles |
tòu míng jiāo tou4 ming2 jiao1 t`ou ming chiao tou ming chiao |
Scotch tape |
透明質 see styles |
toumeishitsu / tomeshitsu とうめいしつ |
hyaloplasm |
透析機 透析机 see styles |
tòu xī jī tou4 xi1 ji1 t`ou hsi chi tou hsi chi |
dialysis machine |
透気性 see styles |
toukisei / tokise とうきせい |
(See 通気性) air-permeability; breathability |
透水層 see styles |
tousuisou / tosuiso とうすいそう |
{geol} permeable layer; pervious layer |
透水性 see styles |
tòu shuǐ xìng tou4 shui3 xing4 t`ou shui hsing tou shui hsing tousuisei / tosuise とうすいせい |
permeability permeability |
透渡殿 see styles |
sukiwatadono; suiwatadono すきわたどの; すいわたどの |
(See 寝殿造) roofed path (lacking walls) connecting the main residence and the side houses (in traditional palatial architecture) |
透生海 see styles |
toumi / tomi とうみ |
(female given name) Toumi |
透磁性 see styles |
toujisei / tojise とうじせい |
magnetic permeability |
透磁率 see styles |
toujiritsu / tojiritsu とうじりつ |
magnetic permeability |
透翅蛾 see styles |
sukashibaga; sukashibaga すかしばが; スカシバガ |
(kana only) clearwing (any insect of family Sesiidae); clearwing moth |
透見子 see styles |
tomiko とみこ |
(female given name) Tomiko |
透視力 see styles |
toushiryoku / toshiryoku とうしりょく |
clairvoyant powers |
透視図 see styles |
toushizu / toshizu とうしず |
transparent view; perspective drawing |
透視圖 透视图 see styles |
tòu shì tú tou4 shi4 tu2 t`ou shih t`u tou shih tu |
perspective drawing |
透視學 透视学 see styles |
tòu shì xué tou4 shi4 xue2 t`ou shih hsüeh tou shih hsüeh |
perspective (in drawing) |
透視度 see styles |
toushido / toshido とうしど |
horizontal transparency; clearness (of water); visibility (esp. for scuba diving) |
透視性 see styles |
toushisei / toshise とうしせい |
transparency |
透視法 透视法 see styles |
tòu shì fǎ tou4 shi4 fa3 t`ou shih fa tou shih fa |
perspective (in drawing) |
透視畫 透视画 see styles |
tòu shì huà tou4 shi4 hua4 t`ou shih hua tou shih hua |
perspective drawing |
透視裝 透视装 see styles |
tòu shì zhuāng tou4 shi4 zhuang1 t`ou shih chuang tou shih chuang |
see-through clothing |
透輝石 see styles |
toukiseki / tokiseki とうきせき |
diopside; malacolite |
透通す see styles |
sukitoosu すきとおす |
(Godan verb with "su" ending) to be visible through; to be seen through; to shine through |
透通性 see styles |
tòu tōng xìng tou4 tong1 xing4 t`ou t`ung hsing tou tung hsing |
transparency (networking) |
透過性 see styles |
toukasei / tokase とうかせい |
transparency; permeability |
透過率 see styles |
toukaritsu / tokaritsu とうかりつ |
transmittance; permeability |
透過的 see styles |
toukateki / tokateki とうかてき |
(adjectival noun) {comp} transparent |
透那実 see styles |
tonami となみ |
(female given name) Tonami |
透那美 see styles |
tonami となみ |
(female given name) Tonami |
透閃石 see styles |
tousenseki / tosenseki とうせんせき |
tremolite |
不透明 see styles |
bù tòu míng bu4 tou4 ming2 pu t`ou ming pu tou ming futoumei / futome ふとうめい |
opaque (adjectival noun) (1) opaque; obscure; murky; turbid; (2) opacity; obscurity; (adjectival noun) (3) unclear; unpredictable; uncertain |
不透氣 不透气 see styles |
bù tòu qì bu4 tou4 qi4 pu t`ou ch`i pu tou chi |
airtight |
不透水 see styles |
bù tòu shuǐ bu4 tou4 shui3 pu t`ou shui pu tou shui |
waterproof; watertight; impermeable |
中樂透 中乐透 see styles |
zhòng lè tòu zhong4 le4 tou4 chung le t`ou chung le tou |
to have a win in the lottery |
仁科透 see styles |
nishinatooru にしなとおる |
(person) Nishina Tooru |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "透" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.