There are 18557 total results for your ま search. I have created 186 pages of results for you. Each page contains 100 results...
...1011121314151617181920...Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
マタイス see styles |
mataisu マタイス |
(personal name) Mataix; Matheis |
マタイ伝 see styles |
mataiden マタイでん |
(See マタイ福音書) Gospel of Matthew (book of the Bible) |
マタカ瀬 see styles |
matakase マタカせ |
(place-name) Matakase |
マタタビ see styles |
matatabi マタタビ |
(kana only) silver vine (Actinidia polygama); cat powder |
マタタ川 see styles |
matatagawa マタタがわ |
(place-name) Matatagawa |
マタディ see styles |
matadi マタディ |
(place-name) Matadi (Dem. Rep. of Congo) |
マタハラ see styles |
matahara マタハラ |
(abbreviation) (See マタニティーハラスメント) pregnancy discrimination; workplace discrimination against pregnant women; dismissing an employee because they are pregnant |
マタハリ see styles |
matahari マタハリ |
(person) Mata Hari |
マタブリ see styles |
mataburi マタブリ |
(personal name) Matavulj |
マタマタ see styles |
matamata マタマタ |
matamata (Chelus fimbriata); matamata turtle |
マタラム see styles |
mataramu マタラム |
(place-name) Mataram (Indonesia) |
マタリヤ see styles |
matariya マタリヤ |
(place-name) El Matariya |
マタレリ see styles |
matareri マタレリ |
(personal name) Mattarelli |
マタロー see styles |
mataroo マタロー |
(See ムールヴェードル) Mataró (wine grape variety) (spa:) |
マタンガ see styles |
matanga マタンガ |
(place-name) Matanga |
マターズ see styles |
mataazu / matazu マターズ |
(personal name) Matters |
マタール see styles |
mataaru / mataru マタール |
(personal name) Matar |
マダゴ沢 see styles |
madagozawa マダゴざわ |
(place-name) Madagozawa |
マダトフ see styles |
madatofu マダトフ |
(personal name) Madatow |
マダムペ see styles |
madamupe マダムペ |
(place-name) Madampe (Sri Lanka) |
マダラ沢 see styles |
madarasawa マダラさわ |
(place-name) Madarasawa |
マダリン see styles |
madarin マダリン |
More info & calligraphy: Madalyn |
マチアス see styles |
machiasu マチアス |
(personal name) Matiaz |
マチェイ see styles |
machei / mache マチェイ |
(personal name) Maciej |
マチェク see styles |
macheku マチェク |
(personal name) Macek |
マチガ沢 see styles |
machigasawa マチガさわ |
(place-name) Machigasawa |
マチスモ see styles |
machisumo マチスモ |
machismo |
マチック see styles |
machikku マチック |
(suffix) -matic |
マチネー see styles |
machinee マチネー |
matinee (fre:) |
マチバー see styles |
machibaa / machiba マチバー |
(personal name) Mathivat |
マチャド see styles |
machado マチャド |
(personal name) Machado |
マチャラ see styles |
machara マチャラ |
(place-name) Machala (Ecuador) |
マチャ子 see styles |
machako マチャこ |
(female given name) Machako |
マチュア see styles |
machua マチュア |
(adjectival noun) mature; (surname) Mature |
マチュー see styles |
machuu / machu マチュー |
(personal name) Mathieu |
マチョス see styles |
machosu マチョス |
(personal name) Matschoss |
マチルダ see styles |
machiruda マチルダ |
More info & calligraphy: Matilda |
マッカイ see styles |
makkai マッカイ |
(place-name) Mackay (Australia); Makkai |
マッカラ see styles |
makkara マッカラ |
(surname) McCullough |
マッカリ see styles |
makkari マッカリ |
Korean alcoholic beverage made from flour or sticky rice (kor: maggeoli); makkolli; makgeolli |
マッカン see styles |
makkan マッカン |
(surname) Mccann |
マッカ岬 see styles |
matsukamisaki マツカみさき |
(place-name) Matsukamisaki |
マッカ沼 see styles |
makkanuma マッカぬま |
(place-name) Makkanuma |
マッキム see styles |
makkimu マッキム |
(surname) McKim |
マッキー see styles |
maggii / maggi マッギー |
More info & calligraphy: Macky |
マッギン see styles |
maggin マッギン |
(personal name) Maggin; McGinn; McGuinn |
マックス see styles |
makkusu マックス |
More info & calligraphy: Maxx |
マックン see styles |
makkun マックン |
(surname) McCune |
マック版 see styles |
makkuhan マックはん |
{comp} Macintosh version |
マッケイ see styles |
makkei / makke マッケイ |
(surname) MacKay; Mackay; Mackey; McCay; McKay; Mckay |
マッケナ see styles |
makkena マッケナ |
(surname) Mckenna |
マッケル see styles |
makkeru マッケル |
(personal name) Mackel |
マッケン see styles |
makken マッケン |
More info & calligraphy: McKen |
マッケー see styles |
matsukee マツケー |
More info & calligraphy: McKay |
マッコイ see styles |
makkoi マッコイ |
(surname) McCoy; Mccoy |
マッコリ see styles |
makkori マッコリ |
Korean alcoholic beverage made from flour or sticky rice (kor: maggeoli); makkolli; makgeolli |
マッサリ see styles |
massari マッサリ |
(personal name) Massari |
マッサワ see styles |
massawa マッサワ |
(place-name) Massawa (Ethiopia) |
マッシイ see styles |
masshii / masshi マッシイ |
(personal name) Massie |
マッシネ see styles |
masshine マッシネ |
(personal name) Massine |
マッシブ see styles |
masshibu マッシブ |
(adjectival noun) massive |
マッシモ see styles |
masshimo マッシモ |
(personal name) Massimo |
マッシュ see styles |
masshu マッシュ |
{food} mash; (personal name) Mash |
マッシー see styles |
majjii / majji マッジー |
(place-name) Mudgee |
マッジオ see styles |
majjio マッジオ |
(personal name) Maggio |
マッジャ see styles |
majja マッジャ |
(place-name) Maggia |
マッスル see styles |
massuru マッスル |
(See 筋肉・きんにく) muscle; strength |
マッセイ see styles |
massei / masse マッセイ |
(personal name) Massey; Matthaei |
マッセン see styles |
massen マッセン |
(personal name) Mussen |
マッソン see styles |
masson マッソン |
(surname) Masson |
マッソー see styles |
massoo マッソー |
(personal name) Massow; Matthau |
マッター see styles |
mattaa / matta マッター |
(personal name) Matter |
マッチオ see styles |
macchio マッチオ |
(personal name) Macchio |
マッチョ see styles |
maccho マッチョ |
More info & calligraphy: Macho |
マッチ棒 see styles |
macchibou / macchibo マッチぼう |
matchstick |
マッチ箱 see styles |
macchibako マッチばこ |
matchbox |
マッツァ see styles |
massha マッツァ |
(personal name) Matza; Mazza |
マッツォ see styles |
mattso マッツォ |
matzo; matzoh |
マッティ see styles |
matti マッティ |
More info & calligraphy: Matty |
マッテオ see styles |
matteo マッテオ |
More info & calligraphy: Matteo |
マッテス see styles |
mattesu マッテス |
(personal name) Mattes; Matthes |
マッテン see styles |
madden マッデン |
(personal name) Madden |
マットリ see styles |
mattori マットリ |
(personal name) Mattoli |
マット紙 see styles |
mattoshi マットし |
matte paper |
マッハイ see styles |
mahhai マッハイ |
(personal name) Machaj |
マッハ数 see styles |
mahhasuu / mahhasu マッハすう |
Mach number |
マップ川 see styles |
mappugawa マップがわ |
(place-name) Mappugawa |
マツア沢 see styles |
matsuasawa マツアさわ |
(place-name) Matsuasawa |
マツオ沢 see styles |
matsuozawa マツオざわ |
(place-name) Matsuozawa |
マツカワ see styles |
matsukawa マツカワ |
(kana only) barfin flounder (Verasper moseri) |
マツガマ see styles |
matsugama マツガマ |
(given name) Matsugama |
マツキヨ see styles |
matsukiyo マツキヨ |
(company) Matsumoto Kiyoshi (abbreviation); (c) Matsumoto Kiyoshi (abbreviation) |
マツザク see styles |
matsuzaku マツザク |
(personal name) Matuszak |
マツシカ see styles |
matsushika マツシカ |
(personal name) Matuschka |
マツタケ see styles |
matsutake マツタケ |
matsutake mushroom |
マツノ沢 see styles |
matsunosawa マツノさわ |
(place-name) Matsunosawa |
マツホド see styles |
matsuhodo マツホド |
(kana only) (archaism) Poria cocos (species of basidiomycete used in Chinese medicine) |
マツムシ see styles |
matsumushi マツムシ |
(1) (kana only) pine cricket (Xenogryllus marmoratus); (2) (archaism) bell cricket (Meloimorpha japonicus) |
マツリア see styles |
matsuria マツリア |
(personal name) Mazria |
マツーラ see styles |
matsuura / matsura マツーラ |
(personal name) Macura; Mazura |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.