There are 1447 total results for your ギン search. I have created 15 pages of results for you. Each page contains 100 results...
...101112131415Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
アレクサンドルプーシキン see styles |
arekusandorupuushikin / arekusandorupushikin アレクサンドルプーシキン |
(person) Aleksandr Pushkin |
インターネットバンキング see styles |
intaanettobankingu / intanettobankingu インターネットバンキング |
(computer terminology) Internet banking |
インターネットワーキング see styles |
intaanettowaakingu / intanettowakingu インターネットワーキング |
{comp} internetworking |
エキササイズウォーキング see styles |
ekisasaizuwookingu エキササイズウォーキング |
exercise walking |
オルドゥインナシチョキン see styles |
orudodoinnashichokin オルドゥインナシチョキン |
(personal name) Ordyn-Nashchokin |
オンライン・デバッギング see styles |
onrain debaggingu オンライン・デバッギング |
(computer terminology) online debugging |
クリティカル・シンキング see styles |
kuritikaru shinkingu クリティカル・シンキング |
critical thinking |
コーポレート・バンキング see styles |
kooporeeto bankingu コーポレート・バンキング |
corporate banking |
スモーキング・ジャケット see styles |
sumookingu jaketto スモーキング・ジャケット |
smoking jacket |
ティルミーズルキンディー see styles |
tirumiizurukindii / tirumizurukindi ティルミーズルキンディー |
(personal name) Tilmidhu'l-Kindi |
トラッキングステーション see styles |
torakkingusuteeshon トラッキングステーション |
tracking station |
ドッキング・ステーション see styles |
dokkingu suteeshon ドッキング・ステーション |
(computer terminology) docking station |
パンティー・ストッキング see styles |
pantii sutokkingu / panti sutokkingu パンティー・ストッキング |
panty hose (wasei: panty stocking) |
マルビレテングギンザメ属 see styles |
marubiretenguginzamezoku マルビレテングギンザメぞく |
Neoharriotta (genus of long-nosed chimaeras) |
ワトキンスピッチフォード see styles |
watokinsupicchifoodo ワトキンスピッチフォード |
(personal name) Watkins-Pitchford |
ワーキング・ディレクトリ see styles |
waakingu direkutori / wakingu direkutori ワーキング・ディレクトリ |
(computer terminology) working directory |
ワーキング・ドキュメント see styles |
waakingu dokyumento / wakingu dokyumento ワーキング・ドキュメント |
(computer terminology) working document |
Variations: |
kinkirakin; kinkirakin キンキラキン; きんきらきん |
(adj-no,adj-na) (onomatopoeic or mimetic word) gaudy; flashy; showy; glittery; sparkly; shiny |
キングウィリアムストリート see styles |
kinguiriamusutoriito / kinguiriamusutorito キングウィリアムストリート |
(place-name) King William Street |
キングオブキックボクサー2 see styles |
kinguobukikkubokusaatsuu / kinguobukikkubokusatsu キングオブキックボクサーツー |
(work) King of the Kickboxers 2 (film); (wk) King of the Kickboxers 2 (film) |
キングズキャニオン国立公園 see styles |
kinguzukyanionkokuritsukouen / kinguzukyanionkokuritsukoen キングズキャニオンこくりつこうえん |
(place-name) Kings Canyon National Park |
Variations: |
nankinjou / nankinjo ナンキンじょう |
padlock |
Variations: |
kurikinton くりきんとん |
{food} (See きんとん) mashed sweet potatoes with sweetened chestnuts |
Variations: |
pakkingu(p); pakkin パッキング(P); パッキン |
(noun, transitive verb) (1) (パッキング only) packing (items in a suitcase, etc.); (2) packing (material for protecting packed goods); (3) packing (material for sealing a joint); gasket |
Variations: |
hanakin(花金, 華金); hanakin(hana金); hanakin(花kin) はなきん(花金, 華金); ハナきん(ハナ金); はなキン(花キン) |
(from 花の金曜日) thank God it's Friday; TGIF; going out on Friday night; flowery Friday (when young men et al. stay out late) |
Variations: |
nenkinteikibin / nenkintekibin ねんきんていきびん |
pension coverage letter (sent annually on the birthday of the insured) |
Variations: |
wookingu; uookingu ウォーキング; ウオーキング |
walking |
インターネット・バンキング see styles |
intaanetto bankingu / intanetto bankingu インターネット・バンキング |
(computer terminology) Internet banking |
インターロッキンググリップ see styles |
intaarokkingugurippu / intarokkingugurippu インターロッキンググリップ |
interlocking grip (golf) |
インターロッキングシステム see styles |
intaarokkingushisutemu / intarokkingushisutemu インターロッキングシステム |
interlocking system |
インベストメントバンキング see styles |
inbesutomentobankingu インベストメントバンキング |
investment banking |
エキササイズ・ウォーキング see styles |
ekisasaizu wookingu エキササイズ・ウォーキング |
exercise walking |
エレクトロニックバンキング see styles |
erekutoronikkubankingu エレクトロニックバンキング |
(computer terminology) electronic banking |
ケンタッキーフライドチキン see styles |
kentakkiifuraidochikin / kentakkifuraidochikin ケンタッキーフライドチキン |
(c) Kentucky Fried Chicken; KFC |
ジェラードマンリホプキンス see styles |
jeraadomanrihopukinsu / jeradomanrihopukinsu ジェラードマンリホプキンス |
(person) Gerard Manley Hopkins |
ソーシャルネットワーキング see styles |
soosharunettowaakingu / soosharunettowakingu ソーシャルネットワーキング |
social networking |
トラッキング・ステーション see styles |
torakkingu suteeshon トラッキング・ステーション |
tracking station |
ボリシェウスチイキンスコエ see styles |
borisheusuchiikinsukoe / borisheusuchikinsukoe ボリシェウスチイキンスコエ |
(place-name) Bol'she-Ust'ikinskoye |
祝子川モウソウキンメイ竹林 see styles |
hourikawamousoukinmeichikurin / horikawamosokinmechikurin ほうりかわモウソウキンメイちくりん |
(place-name) Hourikawamousoukinmeichikurin |
Variations: |
kingukobura; kingu kobura キングコブラ; キング・コブラ |
king cobra; hamadryad (Ophiophagus hannah) |
キンイロジェントルキツネザル see styles |
kinirojentorukitsunezaru キンイロジェントルキツネザル |
golden bamboo lemur (Hapalemur aureus) |
Variations: |
gomupakkin; gomu pakkin ゴムパッキン; ゴム・パッキン |
rubber seal |
Variations: |
shiipusukin; shiipu sukin / shipusukin; shipu sukin シープスキン; シープ・スキン |
sheep skin |
Variations: |
sukinfuudo; sukin fuudo / sukinfudo; sukin fudo スキンフード; スキン・フード |
(company) Skin Food |
Variations: |
sukinredi; sukin redi スキンレディ; スキン・レディ |
(rare) door-to-door condom sales-lady (wasei: skin lady) |
Variations: |
sutaakingu; sutaa kingu / sutakingu; suta kingu スターキング; スター・キング |
star king |
Variations: |
chikinekisu; chikin ekisu チキンエキス; チキン・エキス |
{food} chicken concentrate; (dehydrated or concentrated) chicken stock |
Variations: |
chikinkaree; chikin karee チキンカレー; チキン・カレー |
{food} chicken curry |
Variations: |
chikinkiefu; chikin kiefu チキンキエフ; チキン・キエフ |
chicken Kiev |
Variations: |
chikinsuupu; chikin suupu / chikinsupu; chikin supu チキンスープ; チキン・スープ |
chicken soup |
Variations: |
chikinhaato; chikin haato / chikinhato; chikin hato チキンハート; チキン・ハート |
(noun or adjectival noun) chicken-hearted; lily-livered; cowardly |
Variations: |
chikinfurai; chikin furai チキンフライ; チキン・フライ |
(See フライドチキン) fried chicken (wasei: chicken fry) |
Variations: |
chikinraisu; chikin raisu チキンライス; チキン・ライス |
{food} simple chicken and rice stir fry dish (usu. flavoured with ketchup or tomato puree) (wasei: chicken rice) |
Variations: |
chikinreesu; chikin reesu チキンレース; チキン・レース |
chicken; chicken game; chicken race |
Variations: |
doraisukin; dorai sukin ドライスキン; ドライ・スキン |
dry skin |
インターロッキング・システム see styles |
intaarokkingu shisutemu / intarokkingu shisutemu インターロッキング・システム |
interlocking system |
インベストメント・バンキング see styles |
inbesutomento bankingu インベストメント・バンキング |
investment banking |
ウォーキングディクショナリー see styles |
wookingudikushonarii / wookingudikushonari ウォーキングディクショナリー |
walking dictionary |
エレクトロニック・バンキング see styles |
erekutoronikku bankingu エレクトロニック・バンキング |
(computer terminology) electronic banking |
オンラインバンキングシステム see styles |
onrainbankingushisutemu オンラインバンキングシステム |
(computer terminology) online banking system |
ソーシャル・ネットワーキング see styles |
soosharu nettowaakingu / soosharu nettowakingu ソーシャル・ネットワーキング |
social networking |
ノーマンキングズリーメイラー see styles |
noomankinguzuriimeiraa / noomankinguzurimera ノーマンキングズリーメイラー |
(person) Norman Kingsley Mailer |
Variations: |
chikin(p); chikkin(ik) チキン(P); チッキン(ik) |
(1) {food} chicken; (noun or adjectival noun) (2) coward; scaredy-cat; chicken; wuss |
Variations: |
inginburei / inginbure いんぎんぶれい |
(noun or adjectival noun) (yoji) superficially polite but actually rude; rude under a veneer of politeness; courteous on the surface but insolent at heart |
Variations: |
sukinkea(p); sukin kea スキンケア(P); スキン・ケア |
skin care |
Variations: |
baikingu(p); aikingu バイキング(P); ヴァイキング |
(1) Viking; (2) (バイキング only) (abbreviation) (See バイキング料理) smorgasbord; buffet; (3) (バイキング only) smorgasbord (of things); hodge-podge; wide range of something |
Variations: |
dokin; dokiri; dokin; dokiri どきん; どきり; ドキン; ドキリ |
(adv-to,adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) being startled; getting a shock |
Variations: |
pokiri; pokin; bokiri; bokin ぽきり; ぽきん; ぼきり; ぼきん |
(adv-to,adv) (onomatopoeic or mimetic word) (See ポキッと) snappingly; with a snap |
インター・ロッキング・グリップ see styles |
intaa rokkingu gurippu / inta rokkingu gurippu インター・ロッキング・グリップ |
interlocking grip (golf) |
ウォーキング・ディクショナリー see styles |
wookingu dikushonarii / wookingu dikushonari ウォーキング・ディクショナリー |
walking dictionary |
エミリーエリザベスディキンソン see styles |
emiriierizabesudikinson / emirierizabesudikinson エミリーエリザベスディキンソン |
(person) Emily Elizabeth Dickinson |
ケンタッキー・フライド・チキン see styles |
kentakkii furaido chikin / kentakki furaido chikin ケンタッキー・フライド・チキン |
(c) Kentucky Fried Chicken; KFC |
ジェラード・マンリ・ホプキンス see styles |
jeraado manri hopukinsu / jerado manri hopukinsu ジェラード・マンリ・ホプキンス |
(person) Gerard Manley Hopkins |
ニューギニアンシンギングドッグ see styles |
nyuuginianshingingudoggu / nyuginianshingingudoggu ニューギニアンシンギングドッグ |
New Guinea singing dog (Canis lupus dingo var.) |
ピクニックatハンギングロック see styles |
pikunikkuatohangingurokku ピクニックアットハンギングロック |
(work) Picnic at Hanging Rock (film); (wk) Picnic at Hanging Rock (film) |
ロビンフッド・キングオブタイツ see styles |
robinfuddo kinguobutaitsu ロビンフッド・キングオブタイツ |
(work) Robin Hood - Men in Tights (film); (wk) Robin Hood - Men in Tights (film) |
高良山のモウソウキンメイチク林 see styles |
takarasannomousoukinmeichikurin / takarasannomosokinmechikurin たからさんのモウソウキンメイチクりん |
(place-name) Takarasannomousoukinmeichikurin |
Variations: |
kinkiibuutsu; kinkii buutsu / kinkibutsu; kinki butsu キンキーブーツ; キンキー・ブーツ |
(1) (work) Kinky Boots (2005 film); (2) (work) Kinky Boots (2012 musical) |
Variations: |
kinkiirukku; kinkii rukku / kinkirukku; kinki rukku キンキールック; キンキー・ルック |
kinky look |
Variations: |
kinguenzeru; kingu enzeru キングエンゼル; キング・エンゼル |
king angelfish (Holacanthus passer) |
Variations: |
kingusaamon; kingu saamon / kingusamon; kingu samon キングサーモン; キング・サーモン |
king salmon |
Variations: |
kingupengin; kingu pengin キングペンギン; キング・ペンギン |
(See 王様ペンギン) king penguin (Aptenodytes patagonicus) |
Variations: |
kikin ききん |
(1) famine; crop failure; (2) chronic shortage (e.g. of water) |
Variations: |
eaapakkin; eaa pakkin / eapakkin; ea pakkin エアーパッキン; エアー・パッキン |
(See エアキャップ) plastic packing material with air bubbles (wasei: air packing); bubble wrap |
Variations: |
keepupengin; keepu pengin ケープペンギン; ケープ・ペンギン |
African penguin (Spheniscus demersus); blackfooted penguin; jackass penguin; Cape penguin |
Variations: |
koorudochikin; koorudo chikin コールドチキン; コールド・チキン |
cold chicken |
Variations: |
sukinkuriimu; sukin kuriimu / sukinkurimu; sukin kurimu スキンクリーム; スキン・クリーム |
skin cream |
Variations: |
sukindaibaa; sukin daibaa / sukindaiba; sukin daiba スキンダイバー; スキン・ダイバー |
skin diver |
Variations: |
sukinfeedo; sukin feedo スキンフェード; スキン・フェード |
skin fade (haircut) |
Variations: |
chikinkatsuretsu; chikin katsuretsu チキンカツレツ; チキン・カツレツ |
chicken cutlet |
Variations: |
chikinnagetto; chikin nagetto チキンナゲット; チキン・ナゲット |
chicken nugget |
Variations: |
chikinbaagaa; chikin baagaa / chikinbaga; chikin baga チキンバーガー; チキン・バーガー |
{food} chicken burger |
Variations: |
chikinfurawaa; chikin furawaa / chikinfurawa; chikin furawa チキンフラワー; チキン・フラワー |
chicken flower |
Variations: |
chounaisaikinka(chounaisaikin科); chounaisaikinka(腸内細菌科) / chonaisaikinka(chonaisaikin科); chonaisaikinka(腸内細菌科) チョウナイサイキンか(チョウナイサイキン科); ちょうないさいきんか(腸内細菌科) |
Enterobacteriaceae (family of bacteria) |
Variations: |
noopaakingu; noo paakingu / noopakingu; noo pakingu ノーパーキング; ノー・パーキング |
No parking |
Variations: |
baagaakingu; baagaa kingu / bagakingu; baga kingu バーガーキング; バーガー・キング |
(company) Burger King |
Variations: |
manekingaaru; manekin gaaru / manekingaru; manekin garu マネキンガール; マネキン・ガール |
mannequin (wasei: mannequin girl); young woman employed to show clothes to customers |
Variations: |
reginsupantsu; reginsu pantsu レギンスパンツ; レギンス・パンツ |
jeggings (wasei: leggings pants); tight-fitting women's jeans |
Variations: |
roosutochikin; roosuto chikin ローストチキン; ロースト・チキン |
roast chicken |
Variations: |
waakingupua; waakingu pua / wakingupua; wakingu pua ワーキングプア; ワーキング・プア |
working poor |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.